Distance allows us to be dismissive of the lives of other people, to filter their narratives down to a few essential keynotes and tragedies. In One Part Woman , translated into English three years after its Tamil original garnered widespread acclaim, Perumal Murugan turns an intimate and crystalline gaze on a married couple in interior Tamil Nadu. It is a gaze that lays bare the intricacies of their story, culminating in a heart-wrenching denouement that allows no room for apathy.
Kali and Ponna, land-owning farmers in Thiruchengode, enjoy a happy marriage on all counts but one. Despite over a dozen years together, they are yet to have children. Theirs is a sexually-charged and mutually fulfilling relationship; it is neither for lack of effort nor of intent that they are unable to conceive. The couple perform countless acts of penance, entreating various deities — among them the half-male, half-female god on the hill attended by a Brahmin priest and the tribal goddess Pavatha of the same hill, to whom blood sacrifices are made. Ponna weeps at the onset of every menstrual period. Neither love nor their land can keep at bay the despair of being without an offspring in their community. They receive constant disparagement from people around them. Kali’s sexual potency is the subject of sly and open taunts, while every argument Ponna has with others is seen as an indication of her character or capabilities.
The disparagement arrives in wounded, less unkind guises too — particularly from their mothers, who tell stories of hereditary curses that could explain their misfortune and sing dirges lamenting the couple’s barrenness. Eventually, the two women decide that there may be only one way. Every year, on the 14th day of the chariot festival to the androgynous deity on the hill, the rules of all marital contracts are relaxed. Any man is allowed to lie with any woman — a tradition acknowledged as being a socially and divinely sanctioned method of conceiving should a husband be sterile. Ponna’s mother and mother-in-law, in the hope that it is Kali who is the cause of their infertility, suggest she participate in it. The resulting anxieties and attendant manipulations challenge the marriage, and alter its course. One Part Woman is a powerful and insightful rendering of an entire milieu which is certainly still in existence. The author handles myriad complexities with an enviable sophistication, creating an evocative, even haunting, work.
The novel is also acutely sensitive in its approach toward gender and sexuality and humane in its treatment of longing. While fundamentally an emotional work, driven by personal desires and losses, it also unsettles the reader by questioning simplistic ideas of progressiveness. The book’s milieu is permissive in ways that the urban middle-class in the same state (Tamil Nadu) is not, even though known markers of suppression, such as caste laws, hold sway. But, here as elsewhere, the true hindrances to happiness and progress come in much more personal forms.
Murugan’s writing is taut and suspenseful, particularly as the book progresses towards its climax. At a slim 230 pages, the novel moves quickly, but with a finely-wrought intensity that tension remains high up to the final paragraph. Aniruddhan Vasudevan’s translation deserves mention — the language is crisp, retaining local flavour without jarring, and often lyrical.
sharanya manivannan is a Chennai-based poet.
Comments
Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.
We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of TheHindu Businessline and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.