Subhashini Kaligotla’s debut collection, Bird of the Indian Subcontinent , was selected by Arundhati Subramaniam for the Emerging Poets Prize. As an engineer-turned-art historian interested in medieval architecture, Kaligotla’s work is deeply visual and carefully contained. The narrator is a migrant from the Indian subcontinent who travels the world pursuing her interests, work and love. What’s striking in these poems is a sense of bereftness, which the poet doesn’t try to resolve. In this interview to BL ink , Kaligotla talks about her ethics as a writer and a lover, and choosing a book cover with an art historian’s eye.
“Poetry ought to offer/ more than chronicles of the men/ who left me.” As a poet, when you slip an anxiety like that into a poem, what would you say you’re trying to convey?
That poem, ‘Reading Akhmatova,’ came out of an essay I was writing. The Russian poet, Anna Akhmatova, like many women writers, had been criticised (actually condemned) for her preoccupation with “amorous-erotic themes,” especially in her early work, before she became known for her poems of witness. The theory goes that, while male writers take on larger, public themes — war, disaster, revolutions — women writers are busy documenting love and other domestic disasters. And that this is ultimately a selfish and limited activity.
We may consider this nonsense but, in many ways, female writers continue to battle such prejudices. My poem is thinking about my ethics as a writer but also my ethics as a lover, and though it does not explicitly state that, it is saying if we learn to love and relate to one another less selfishly, we might also write less selfishly. Another way to put it: how we love is inextricable from how we write.
The title brought to mind bird books. Was that the intention?
Yes, I wanted to retain the conflations and associations with bird books. It should come as no surprise that many writers have accompanied me in the making of this book, but bird books have been important companions too, as have birds themselves — North American and Indian ones, and some Australian ones too.
Birds feature in many poems and are figures through which I talk about other things — men, relationships, and the internal landscape of the speaker. But that’s not all. I find birds fascinating: their movements, songs and calls, their forms, and social worlds. To my mind, they seem to have figured out friendship, community, and relationships even though this may sound like I am rehearsing the romantic idea of finding redemption in nature.
Some of the poems refer to paintings by Bosch, Caravaggio, El Greco, Kitagawa Utamaro, and Edward Hopper. Was it challenging to bring the elements of a painting into your poetry?
I have been fascinated by this kind of poem for a long while and have admired Jorie Graham’s ekphrastic poems in particular — they are long, complex, metaphysical meditations. Writing such poems is challenging because it is not merely about recreating or re-presenting a work of visual art textually. It is about creating an artwork in a different medium that can, hopefully, stand on its own. Most of the poems involved research into biographies of artists, into their artistic process, and I spent time in museums and libraries. But a poem like this is only successful if you are able to insert yourself and your concerns. Otherwise, why bother?
How did you choose the cover?
In one poem, you write, “Someone may have noticed how limply my hand lay in his...” Several poems return to this theme of emotional distance — a half-felt desire followed by an acknowledgement that love is receding. How did you build that chronology of the end/s and the aftermath?
Building the chronology only happened over years, and only by taking apart and putting the manuscript together dozens of times. It became clear that I was not writing about enduring, reliable love, but about unhappy outcomes and self-reflection, doubt, and the analysis that ensues. So it made sense to pair a poem such as ‘In Brindavan Woods,’ which presumably deals with Krishna and Radha’s relationship, with ‘Smoke Gets in Your Eyes,’ one that tells a similar story of jealousy, betrayal, and infidelity using contemporary diction and imagery. This made for interesting conversations, with poems not only amplifying each other but also creating a more powerful arc for the book.
Some of the poem titles are in conversation with each other. Five poems are called some variation of ‘How Stubborn The Heart.’ What about this phrasing was compelling to you?
I tend to write in series or else write poems that have many parts to them. This allows me to explore the same question, concern, or wound, if you want to be more dramatic, from many different angles and through various formal means. It allows me to create different moods or voices, as with the ‘Heart’ poems; different modes of address and linguistic registers, as in the poem ‘The Lord’s Prayer;’ and diverse engagements with place, landscape, and form as in the poem ‘Fear of Flying.’
Urvashi Bahuguna is a poet living in Delhi
Comments
Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.
We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of TheHindu Businessline and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.